Le sigarette elettroniche rientrano ancora nel campo di applicazione della legge sulle derrate alimentari fino all'entrata in vigore della legge federale sui prodotti del tabacco. Tuttavia, i primi cantoni stanno già iniziando a legiferare.

In Svizzera sono in vendita diverse sigarette elettroniche. Tutte hanno in comune i seguenti componenti: un beccuccio, una batteria ricaricabile, un vaporizzatore elettrico e una cartuccia contenente un liquido che, aspirato verso il beccuccio, viene scaldato o vaporizzato e quindi inalato dall’utilizzatore. Esistono liquidi con e senza nicotina.
Le sigarette elettroniche rientrano attualmente nel campo di applicazione della legge sulle derrate alimentari. Tuttavia, la sentenza del Tribunale amministrativo federale del 24.4.2018 autorizza, in applicazione del principio Cassis de Dijon, la commercializzazione in Svizzera delle sigarette elettroniche contenenti nicotina provenienti dall’UE o dal SEE, a condizione che esse soddisfino i requisiti tecnici di uno Stato membro dell’UE o del SEE e siano legalmente in circolazione in uno di questi Stati. Questi prodotti possono essere commercializzati e venduti anche in Svizzera, purché rispettino il diritto europeo.
In Svizzera, attualmente non esistono requisiti legali per la protezione dei minori nella vendita di e-sigarette a livello federale. In particolare, per la consegna di sigarette elettroniche non c'è un’età regolamentata, né esistono restrizioni pubblicitarie. La legge federale sulla protezione contro il fumo passivo non include oggi le sigarette elettroniche. Le sigarette elettroniche con beneficio per la salute, come la cessazione del fumo, possono essere distribuite solo con l’approvazione di Swissmedic in Svizzera.
Dal 2018, i cantoni hanno iniziato a legiferare sulle sigarette elettroniche e per altri prodotti, come i prodotti a base di nicotina orale senza tabacco. L'elenco seguente mostra quali cantoni hanno legiferato in questo settore.
Stato al 01.09.2023

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
No |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
Sì |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
-
BL: Kantonales Alkohol- und Tabakgesetz (KaATG) – SGS 905del 22.06.2006
Divieto di vendita: §2
Test d'acquisto: § 2 capoverso 3
Limitazioni di pubblicità: §3

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
No |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
Sì |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
-
BS: Gesundheitsgesetz (GesG − SG 300.100)del 21.09.2011
Divieto di vendita: § 64a
Test d'acquisto:§ 64a
Limitazione della pubblicità: § 64b -
BS: Plakatverordnung – 569.500del 07.02.33
Limitazione della pubblicità: §7 capoverso 1d)

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
Sì |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
Sì |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
-
BE: Loi sur la protection contre le tabagisme passif (LPTP) – RSB 811.51del 10.09.08
-
BE: Loi sur le commerce et l’industrie (LCI) – RSB 930.1del 04.11.92
Limitazione della pubblicità: art. 15, 18 e 18a
Divieto di vendita: art. 16 - 18a -
BE: Ordonnance sur le commerce et l'industrie (OCI) – RSB 930.11del 24.01.07
Limitazione della pubblicità: art. 6-8
Divieto di vendita: art. 9 -
BE: Loi sur l'hôtellerie et la restauration (LHR – RSB 935.11)del 11.11.1993
Protezione contro il fumo passivo: Art. 27

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
No |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
No |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (>18) |
-
FR: Loi sur l'exercice du commerce (LCom) – RSF 940.1del 25.09.97
Divieto di vendita: art. 31

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
Sì |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
Sì |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
-
GE: Loi sur l'interdiction de fumer dans les lieux publics (LIF) – K 1 18del 22.01.09
protezione contro il fumo passivo, luoghi esterni inclusi
-
GE: Loi sur les procédés de réclame (LPR) – F 3 20del 09.06.00
Limitazione della pubblicità: art. 9 capoverso 2 -
GE: Loi sur la remise à titre gratuit et la vente à l'emporter de boissons alcooliques, de produits du tabac et de produits assimilés au tabac (LTGVEAT) − I 2 25del 17.01.2020
Divieto di vendita: art. 6 capoverso 4
Testi aquisto: art. 11
-
GE: Loi sur la restauration, le débit de boissons, l’hébergement et le divertissement (LRDBHD) – I 2 22 del 19.03.2015
Limitazione della pubblicità: art.46
-
GE: Loi sur la santé – LS K1 03del 07.04.2006
Limitazione della pubblicità: art. 27 capoverso 2

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
No |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
No |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
-
JU: Loi sanitaire – 810.01del 14.12.90
Divieto di vendita: art. 6b
-
JU: Ordonnance concernant les appareils de bronzage et la vente des produits du tabac – 810.015del 17.06.14
Divieto di vendita : art. 6-8

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
Sì |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
No |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
NE: Règlement d'application de la protection contre la fumée passive – 800.10
protezione contro il fumo passivo
NE: Règlement relatif à l'interdiction de fumer dans les locaux de l'administration – 152.511.5
NE : Règlement d'exécution des lois sur la police du commerce et sur les établissements publics
Divieto di vendita: art. 54 - 56
NE: Loi sur la police du commerce (LPCom) – 941.01
Divieto di vendita: Art. 25

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
No |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
Sì |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
-
OW: Gesundheitsgesetz – GDB 810.1del 03.12.15
Divieto di vendita: art. 68
Test d'acquisto: art. 69
Limitazione della pubblicità: art. 70

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
Sì |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
Sì |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
TI: Legge sulla promozione della salute e il coordinamento sanitario – (Lsan) – 801.100
Protezione della gioventù: Art. 52a
Divieto di vendita: Art.52a
TI: Regolamento concernente la protezione contro il fumo – RL 801.160
Divieto di vendita: art 5-7
Protezione contro il fumo passivo: art 1-4
Testi d'aquisto: art 7, capoverso 3

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo |
No |
Limitazione della pubblicità per il tabacco |
Sì |
Divieto di vendita ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
-
TG : Gesetz über das Verbot der Plakatwerbung Tabak und Alkohol sowie über den Jugendschutz beim Verkauf von Tabakwaren – RB 812.4del 21.06.2006
Limitazioni di pubblicità - § 1 cpv. 1 no. 1
Divieto di vendita: §2

Disciplinamenti legali |
In vigore |
---|---|
Protezione contro il tabagismo passivo: sigarette elettroniche |
Sì |
Limitazione della pubblicità per le sigarette elettroniche |
Sì |
Divieto di vendita delle sigarette elettroniche ai giovani (limite di età) |
Sì (<18) |
VS: Loi sur la santé (LS) – RS 800.1
Protezione contro il fumo passivo: art. 134 e 135
Limitazione della pubblicità: art. 136
VS : Directive publicité pour le tabac
-
VS: Loi sur la police du commerce – RS 930.1 del 08.02.07
Divieto di vendita: art. 4 capoverso 5 e art. 10 capoverso 2
Protezione della gioventù: art. 4 capoverso 5
Protezione contro il fumo passivo
Limitazione della pubblicità: art. 13
La nuova legge sui prodotti del tabacco disciplinerà le sigarette elettroniche. È prevista l'introduzione di un divieto di vendita ai minori.
Ultima modifica 19.09.2023
Contatto
Ufficio federale della sanità pubblica UFSP
Divisione Prevenzione delle malattie non trasmissibili
Schwarzenburgstrasse 157
3003
Berna
Svizzera
Tel.
+41 58 463 88 24