La seguente tabella contiene una panoramica sulle legislazioni cantonali (leggi, disegni di legge, ordinanze e disposizioni) che prevede particolari oneri nell'ambito della protezione della gioventù. Per ottenere la patente d'esercizio si deve ad esempio disporre di un concetto di protezione della gioventù; può essere limitata la consegna di alcolici o possono essere vietati i party «Flat Rate» e «All you can drink».
Il «sì» indica che esiste una limitazione legale. Informazioni dettagliate sulle disposizioni legali vigenti in ogni singolo Cantone sono disponibili qui: I regolamenti di ogni Cantone in dettaglio
Protezione dei giovani durante le manifestazioni
Per aumentare il grado di protezione dei giovani, la Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanità (CDS), la Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia (CDDGP) e la Conferenza delle direttrici e dei direttori cantonali delle opere sociali (CDOS) raccomandano ai Cantoni d'integrare le misure destinate alla protezione dei giovani nelle domande di autorizzazione. Le tre Conferenze raccomandano anche di definire chiaramente la collaborazione tra gli organismi di prevenzione, la polizia e gli organizzatori della manifestazione in questione.
Per maggiori informazioni vedere il documento alle fine della pagina: «Concetto di protezione dei giovani durante le manifestazioni» (in francese).
Cant. | Norma- tiva |
Divieto di consegna <16/18, 18/18: birra, vino/ superalcolici | Disposizioni per la protezione dei giovani: accesso agli esercizi pubblici | Altra possibilità di limitare la consegna di alcolici |
---|---|---|---|---|
AG | Sì | 16/18 | ||
AI | Sì |
16/18 | <15 anni: dalle ore 20 accesso solo se accompagnati da un rappresentante legale | Divieto di party «Flat-Rate» e «All you can drink» |
AR | Sì | 16/18 | ||
BE | Sì | 16/18 | <16 anni: dalle ore 21 servizio solo dietro consenso del rappresentante legale | Divieto di party «Flat-Rate» e «All you can drink» |
BL | Sì | 16/18 | ||
BS | Sì | 16/18 | Divieto di consegna di bevande alcoliche ai <18 anni dalle ore 24 alle ore 7, e durante escursioni e gite scolastiche di fine anno | |
FR | Sì | 16/18 | ||
GE | Sì | 16/18 | <16 anni: dalle ore 24 accesso solo se accompagnati da un adulto. È possibile emettere un divieto sugli alcolici in occasione di eventi di grande portata. | |
GL | Sì | 16/18 | ||
GR | Sì | 16/18 | ||
JU | Sì | 16/18 | Bambini e ragazzi in età scolare: dalle ore 21 accesso solo se accompagnati da un adulto | |
LU | Sì | 16/18 | ||
NE | Sì | 16/18 | Divieto di party «Flat-Rate» e giochi | |
NW | Sì | 16/18 | <16 anni: dalle ore 22 accesso solo se accompagnati da un adulto | |
OW | Sì | 16/18 | <16 anni: dalle ore 22 accesso solo se accompagnati da un adulto | |
SG | Sì | 16/18 | ||
SH | Sì | 16/18 | <16 anni: dalle ore 22 accesso solo se accompagnati da un adulto | |
SO | Sì | 16/18 | ||
SZ | Sì | 16/18 | ||
TG | Sì | 16/18 | <15 anni: dalle ore 22 accesso solo se accompagnati da un adulto | |
TI | Sì | 18/18 | < 16 anni: dopo le ore 23.00 in tutti gli esercizi accesso solo se accompagnati da un adulto < 18 anni: divieto di accesso ai locali notturni | Divieto di party «Flat-Rate» e giochi |
UR | Sì | 16/18 | <16 anni: dalle ore 24 accesso solo se accompagnati da un genitore o da chi ne fa le veci. <12 anni: dalle ore 20 accesso solo se accompagnati da un adulto o dietro consenso dei genitori | |
VD | Sì | 16/18 | Divieto di party «Flat-Rate» e giochi | |
VS | Sì | 16/18 | <16 anni: dalle ore 22 (<12 anni: dalle ore 18) accesso solo se accompagnati da un genitore o da chi ne fa le veci | |
ZG | Sì | 16/18 | ||
ZH | Sì | 16/18 | <16 anni: dalle ore 21 (<12 anni in generale) accesso solo se accompagnati da un adulto |
Concetti di protezione dei giovani durante le manifestazioni (in francese) (PDF, 792 kB, 02.12.2016)
Ultima modifica 29.02.2024
Contatto
Ufficio federale della sanità pubblica UFSP
Divisione Prevenzione delle malattie non trasmissibili
Schwarzenburgstrasse 157
3003
Berna
Svizzera
Tel.
+41 58 463 88 24