Condizioni particolari nell'ambito della protezione della gioventù

La seguente tabella contiene una panoramica sulle legislazioni cantonali (leggi, disegni di legge, ordinanze e disposizioni) che prevede particolari oneri nell'ambito della protezione della gioventù. Per ottenere la patente d'esercizio si deve ad esempio disporre di un concetto di protezione della gioventù; può essere limitata la consegna di alcolici o possono essere vietati i party «Flat Rate» e «All you can drink». 

Protezione dei giovani durante le manifestazioni 

Per aumentare il grado di protezione dei giovani, la Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanità (CDS), la Conferenza delle direttrici e dei direttori dei dipartimenti cantonali di giustizia e polizia (CDDGP) e la Conferenza delle direttrici e dei direttori cantonali delle opere sociali (CDOS) raccomandano ai Cantoni d'integrare le misure destinate alla protezione dei giovani nelle domande di autorizzazione. Le tre Conferenze raccomandano anche di definire chiaramente la collaborazione tra gli organismi di prevenzione, la polizia e gli organizzatori della manifestazione in questione.

Per maggiori informazioni vedere il documento alle fine della pagina: «Concetto di protezione dei giovani durante le manifestazioni» (in francese).

Condizioni particolari nell'ambito della protezione della gioventù
Cant. Norma-
tiva
Divieto di consegna <16/18, 18/18: birra, vino/ superalcolici Disposizioni per la protezione dei giovani: accesso agli esercizi pubblici Altra possibilità di limitare la consegna di alcolici
AG 16/18    
AI
16/18 <15 anni: dalle ore 20 accesso solo se accompagnati da un rappresentante legale Divieto di party «Flat-Rate» e «All you can drink»
AR 16/18    
BE 16/18 <16 anni: dalle ore 21 servizio solo dietro consenso del rappresentante legale Divieto di party «Flat-Rate» e «All you can drink»
BL 16/18    
BS 16/18 Divieto di consegna di bevande alcoliche ai <18 anni dalle ore 24 alle ore 7, e durante escursioni e gite scolastiche di fine anno  
FR 16/18    
GE 16/18 <16 anni: dalle ore 24 accesso solo se accompagnati da un adulto. È possibile emettere un divieto sugli alcolici in occasione di eventi di grande portata.  
GL 16/18    
GR 16/18    
JU 16/18 Bambini e ragazzi in età scolare: dalle ore 21 accesso solo se accompagnati da un adulto  
LU 16/18    
NE 16/18   Divieto di party «Flat-Rate» e giochi
NW 16/18 <16 anni: dalle ore 22 accesso solo se accompagnati da un adulto  
OW 16/18 <16 anni: dalle ore 22 accesso solo se accompagnati da un adulto  
SG 16/18    
SH 16/18 <16 anni: dalle ore 22 accesso solo se accompagnati da un adulto  
SO 16/18    
SZ 16/18    
TG 16/18 <15 anni: dalle ore 22 accesso solo se accompagnati da un adulto  
TI 18/18 < 16 anni: dopo le ore 23.00 in tutti gli esercizi accesso solo se accompagnati da un adulto < 18 anni: divieto di accesso ai locali notturni Divieto di party «Flat-Rate» e giochi
UR 16/18 <16 anni: dalle ore 24 accesso solo se accompagnati da un genitore o da chi ne fa le veci. <12 anni: dalle ore 20 accesso solo se accompagnati da un adulto o dietro consenso dei genitori  
VD 16/18   Divieto di party «Flat-Rate» e giochi
VS 16/18 <16 anni: dalle ore 22 (<12 anni: dalle ore 18) accesso solo se accompagnati da un genitore o da chi ne fa le veci  
ZG 16/18    
ZH 16/18 <16 anni: dalle ore 21 (<12 anni in generale) accesso solo se accompagnati da un adulto  

Ultima modifica 29.02.2024

Inizio pagina

Contatto

Ufficio federale della sanità pubblica UFSP
Divisione Prevenzione delle malattie non trasmissibili
Schwarzenburgstrasse 157
3003 Berna
Svizzera
Tel. +41 58 463 88 24
E-mail

Stampare contatto

https://www.bag.admin.ch/content/bag/it/home/strategie-und-politik/politische-auftraege-und-aktionsplaene/politische-auftraege-zur-alkoholpraevention/alkoholpraevention-kantone/jugendschutz.html