L'UFSP elabora e pubblica diverse nozioni sull’interpretariato nel sistema sanitario. Risultati di ricerche, analisi della letteratura, perizie giuridiche e raccomandazioni devono contribuire a ottimizzare la disponibilità e l’utilizzo di questo servizio.
Il video Interpreti al servizio del tracciamento dei contatti mostra come i "contact tracer" nei cantoni di Vaud, Ginevra e Zurigo comunicano con persone che non parlano le nostre lingue ufficiali.
Risultati di un sondaggio online negli ospedali svizzeri sull'interpretariato prima e durante la pandemia e sull'influenza della crisi del coronavirus sulla digitalizzazione.
Il rapporto è disponibile in tedesco o francese:
Più il ricorso all’interpretariato interculturale (in loco o per telefono) è frequente e diffuso e più diventa difficile per i fornitori di prestazioni sanitarie sostenerne i costi di tasca propria. Il finanziamento di questo servizio in occasione di trattamenti medici è disciplinato diversamente nei vari Cantoni. Alcuni hanno previsto un’indennità nel quadro di convenzioni sulle prestazioni con gli ospedali cantonali e universitari.
Le raccomandazioni sull’esame dell’economicità e sulla determinazione degli ospedali efficienti secondo l’articolo 49 capoverso 1 LAMal, pubblicate dalla Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali della sanità (CDS) nel marzo 2018 in tedesco e francese, riguardano anche il finanziamento dell’interpretariato interculturale (pag. 9). La CDS raccomanda di far rientrare i costi dei servizi di traduzione e di interpretariato necessari alla fornitura di trattamenti adeguati nel settore stazionario degli ospedali nelle prestazioni obbligatorie a carico dell’AOMS, e quindi nel calcolo degli importi forfettari per singolo caso (per ulteriori informazioni consultare la scheda informativa attuale). Nel settore ambulatoriale, che non è cofinanziato dai Cantoni, il finanziamento dell’interpretariato resta ancora un problema, poiché la struttura tariffale vigente non prevede una posizione corrispondente.
La scheda informativa attuale e ulteriori nozioni di base sul tema sono consultabili nel riquadro informativo sottostante.
Maggiori informazioni e documenti sul tema dell'interpretariato sono disponibili in francese e tedesco:
Connaissances sur l'interprétariat
Wissensgrundlagen zum Dolmetschen
Documenti
- Impiego e utilità dell'interpretariato (PPTX, 216 kB, 23.01.2020)
- Finanziamento dell’interpretariato interculturale da parte dell’AOMS (PDF, 135 kB, 16.12.2019)
- Interpretariato nell'assistenza sanitaria per richiedenti asilo (in francese) (PDF, 89 kB, 16.12.2019)
- Interpretariato costi e benefici (PDF, 73 kB, 16.12.2019)
- Interpretariato e assunzione dei costi (PDF, 16 kB, 16.12.2019)
- Finanziamento dell'interpreariato negli ospedali (PDF, 170 kB, 16.12.2019)
Ultima modifica 23.08.2022
Contatto
Ufficio federale della sanità pubblica UFSP
Divisione Servizi sanitari e professioni
Sezione Pari opportunità nel campo delle salute
Schwarzenburgstrasse 157
3003
Berna
Svizzera